Home
entries friends calendar user info Previous Previous Next Next
mr_lynx - Имам Шамиль

Advertisement

mr_lynx
[info]mr_lynx
Add to Memories
Tell a Friend
Имам Шамиль
Наткнулся на интересный стих самого известного для меня горского поэта второй половины 20 века.

Расул Гамзатов — «Имам Шамиль»

Англичане усердно чалму на него намотали,
И старательно турки окрасили бороду хной,
И Коран ему дали, а главное, саблю из стали:
«Вот вам, горцы, имам, — он наместник Аллаха земной!»
И сперва эта сабля сынов Дагестана косила:
Горец, мол, непослушен и пред Шамилем виноват!
А потом занеслась она над сыновьями России:
Мол, рубите неверных, Шамиль объявил газават!



Что ж она принесла, правоверная сабля имама,
Что она охраняла и что берегла, для кого?
Разоренье и страх — для аулов, укрытых дымами.
Для бандитов — раздолье. Для «праведных мулл» — плутовство.

Что она охраняла? Ярмо непосильного гнета.
Черный занавес лжи, униженье, и голод, и страх.
Для посевов — пожары. Бесправье и тьму — для народа.
Для змеиных притонов — гнездовья в чеченских лесах.

Для убитых-могилы. Для раненых — смертные муки.
Для младенцев — сиротство. Для вдов — нескончаемый стон.
Для имама-то золото, что не вмещалось во вьюки
На семнадцати муллах, да славу, да семь его жен.

Что она охраняла, кровавая сабля имама?
Наши горы от пушкинских светлых и сладостных муз,
От единственной дружбы, что после, взойдя над веками,
Создала для народов счастливый и братский союз.

Что она охраняла? Имама чиновное право
Продавать толстосумам отчизну и оптом и врозь
И сынов Дагестана налево швырять и направо,
Под ободья английских, турецких, арабских колес.

А имам был готов, поднимаясь и в званье и в чине,
Кровь сынов Дагестана с землею смешать пополам…
Но объезженный конь захромал на гунибской вершине,
И на сердце, на слабость стал сетовать старый имам.
Не за старость, однако, имаму прощенье досталось,
Не из жалости царь вместо крепкой петли и огня
Повелел обеспечить для пленника сытую старость
И откармливать стал его, как перед скачкой коня.

Он, России сынов порубивший на взгорьях немало,
К травоядству приведший сынов Дагестана в те дни,
Он, предатель, носивший меж горцами званье имама
Был тому, кто в России царем назывался, сродни
Были руки обоих багровы от крови народной.
Горе сеяли оба, — и в том их сказалось родство:
«Будь, Шамиль дорогой, как душе твоей будет угодно,
Званым братом и гостем желанным двора моего!»

Так закончил имам двадцатипятилетье обмана,
Издыхать он и то не вернулся уже в Дагестан:
Труп чеченского волка, ингушского змея-имама,
Англичане зарыли в песчаный арабский курган.
Но цела еще сабля. Когда, словно эхо «Авроры»,
Раскатился в горах наступленья великого гул,
С этой саблей кровавой в мои посветлевшие горы
Снова сунулся Лондон, явился, как прежде, Стамбул…

Нацепил её, пузо свое опоясав ремнями,
Крупный барановод, чтобы снова позвать в газават,
Но народ стал мудрее — конец самозванным имамам!
Знают горцы, что русский народ — и учитель и брат.
С коммунарами русскими шли партизаны нагорий,
Знамя счастья и дружбы они на Гуниб принесли,
Газаватчики точат и ныне, себе же на, горе,
Саблю ржавую ту за пределами нашей земли.

Но с великою дружбой счастливое время настало,
Тот, кто саблю поднимет на нашу семью, будет бит!
Так теперь говорят сыновья моего Дагестана.
Так вся наша Россия на всех языках говорит!




Интересно также почитать коменты самих горцев - http://www.teptar.com/2007/08/27/gamzatov_imam.html.
Стихотворение 1951 года и это многое объясняет;) Власть была очень сильна и Гамзатов естественно писал такие стихи, которые понравятся центру. Но с другой стороны, чтобы написать такое про своего самого известного соплеменника, надо тоже иметь некое мужество, ведь это не анонимный интернет, а Дагестан:))) В котором сейчас убивают каждый день, причем милиционеров, политиков, журналистов, боевиков, а обычные разборки думаю даже в новости не попадают.
А фраза "знают горцы, что русский народ — и учитель и брат" сейчас вообще звучит для большинства кавказской молодежи просто дико.

Кстати, есть интересное сообщество Кавказские войны о войнах на Кавказе за последние 2 века, сражениях, их героях, обычаях горцев.

Tags:

Comments
From: [info]laura_ners Date: February 16th, 2009 09:10 am (UTC) (Link)
Гамзатов - продукт переводчиков.
Не более...
mr_lynx From: [info]mr_lynx Date: February 16th, 2009 09:22 am (UTC) (Link)
Т.е. это стихотворение переведенное?
Вообще изначально Гамзатов писал на русском или на аварском, а потом его переводили и редактировали?
Я в свое время в школе учил его стихотворение "Два языка". Даже сейчас наизусть его помню. Там есть такая фраза "и сердцем всем сын горца я привык считать родным великий тот язык". Поэтому всегда думал, что он по-русски и сочинял.
From: [info]laura_ners Date: February 16th, 2009 09:49 am (UTC) (Link)
Да, переводили и редактировали. Как поэт он - никакой.
Раскрутка нужных горланов и тогда была на высоте.
Одни лес валили за свои тексты, а другие в знаменитости записывались.
mr_lynx From: [info]mr_lynx Date: February 16th, 2009 10:24 am (UTC) (Link)
Это понятно, что раскурчивали. Таких которые писали "высокохудожественные" стихи типа "своих баранов, о чабан, ты во коммунизм веди":). Но Гамзатов, думал, к ним не относится.
(no subject) - [info]tabriz_shohidi
(no subject) - [info]tabriz_shohidi
6 comments or Leave a comment
profile
mr_lynx
User: [info]mr_lynx
Name: mr_lynx
calendar
Back November 2009
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
page summary
tags

Advertisement

Customize